En

Исследовательский визит в Белорусскую библиотеку и музей имени Франциска Скорины в Лондоне

Исследовательский визит  в Белорусскую библиотеку и музей имени Франциска Скорины в Лондоне

При поддержке проекта MOST старший научный сотрудник отдела славистики и теории языка Центра исследований белорусской культуры, языка и литературы НАН Беларуси Ольга Фурс 8–13 марта 2019 г. посетила Белорусский библиотеку и музей имени Франциска Скорины в Лондоне, Великобритания. Библиотека предлагает самую большую и значимую в Западной Европе коллекцию публикаций, связанных с Беларусью. Ее фонды содержат более 30000 изданий и большое количество архивных документов. В числе наиболее ценных изданий находятся фрагмент первой книги «Царства» Ф. Скорины, Статут Великого княжества Литовского 1588 года, первые издания сборников М. Богдановича, Янки Купалы, М. Горецкого и других.
Хочется выразить слова благодарности за помощь в организационных вопросах секретарю Совета библиотеки, исследователю из Вестминстерского университета Александру Герасименко; за помощь в работе с архивами и каталогами, а также плодотворные обсуждения проблематики белорусских переводов – кандидату библеистики, преподавательнице библеистики в Гитропском колледже Лондонского университета Каролине Мацкевич и магистру канонического права отцу Сергею Стасевичу. Попечительский совет библиотеки  выразил заинтересованность в дальнейших академических визитах белорусских ученых и стремление поддерживать их при помощи исследовательской программы.
В архивах библиотеки нами было найдено много интересных документов, касающихся переводов Библии на современный белорусский язык, таких, как переписка переводчика Яна Станкевича и Чеслава Сиповича (1967 г.), большое эпистолярное наследие священников Чеслава Сиповича и Льва Горошко и др. Эти документы ранее не были представлены широкой аудитории и не исследовались. Большую ценность представляет также обнаруженный в архивах машинописный перевод четырех Евангелий, выполненный отцом Львом Горошко в Париже в 40-е годы, а также «Латино-греко-церковнославянско -белорусский и белорусско-латинский религиозный словарь» (Рим, 1959).
Посещая библиотеку, невозможно пройти мимо построенной рядом в 2016 году деревянной греко-католической церкви святого Кирилла Туровского и Всех святых покровителей белорусского народа. Эта церковь является одним из важных центров притяжения для представителей белорусской диаспоры и британских исследователей белорусской культуры; каждое воскресенье в ней проходят богослужения на белорусском языке. В 2018 году церковь победила в категории «Лучшее религиозное здание» на Всемирном архитектурном фестивале в Амстердаме.
Выражаю огромную благодарность проекту «MOST» и лично менеджеру Екатерине Липницкой за помощь в организации визита, который расширил мои исследовательские возможности и позволил установить контакты со специалистами, которые занимаются исследованием белорусской библеистики за рубежом. Мы определили способы сотрудничества по взаимно интересующим темам исследования. По итогам визита будут подготовлены научные публикации, которые позволят ближе познакомить с фондами библиотеки белорусскую научную общественность.

Ольга Фурс,
кандидат филологических наук